`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Лицедей Ее Высочества [СИ] - Алекс Кулекс

Лицедей Ее Высочества [СИ] - Алекс Кулекс

Перейти на страницу:
ухмыльнувшись.

Я отмахнулся от предложения и подсел к Соране. Девушка вытянулась, как струна и замерла, будто боялась пошевелиться. Наверняка, понимает, что я не просто так оказался рядом.

— Доброе, Хит. — поздоровался здоровенный Норгин, мохнатой лапищей размещая передо мной тарелку с кашей.

Я благодарно кивнул и приступил к завтраку. Рядом, несмело, клевала свою порцию слуга герцогини. К ней у меня и правда есть разговор. Потому, когда мы вместе отправились мыть посуду, ничуть не удивился.

— Сорана, — начал негромко. — договорись со своей госпожой вечером принять меня. Мне нужно кое-что срочно узнать.

— Поняла. — разочарованно сообщила рыжая и первая покинула кухню.

Я только удивленно глянул ей в след. Не понимаю, что с ней происходит. Вообще в последнее время ведет себя как-то странно. Наверняка, проблемы герцогини сказываются и на ее личной слуге. Ладно, с этим разберемся.

Выскочив с кухни, отправился к Оранате. Ее нашел в комнате и тоже договорился зайти вечером для принесения извинений.

Следующим пунктом стала комната принцессы, где Герана и Рината развешивали платья.

— Девчонки. — зашел я широким шагов внутрь. — Я в город, на вас двоих уборка. Простите, что не могу помочь.

— Господин Хиттон, — начала блондинка. — что это сегодня с утра было?

— Ее Высочество потеряла свой охотничий костюм. — сокрушенно покачал головой, прикрыв лживые гляделки веками. — Хотел сделать ей сюрприз и отдал портному на доработку, а тут… В общем, я в город, узнаю о готовности.

Служанки понимающе переглянулись. Отлично, сценка отыграна на пять с плюсом. Пора по делам. Перед выходом залез в заначку, откуда достал немного монет и покинул территорию учебного заведения.

Город встретил меня шумными мощеными улицами, криками торгашей и вальяжно расхаживающими патрулями стражи. Быстро втиснувшись в поток, я выскочил из него у знакомого здания.

— Привет, Хит! — помахал ручищей сын портного.

— У меня срочный заказ. — кивнул в ответ в качестве приветствия.

— Мама, — немного повернув голову, крикнул парень. — тут Хит пришел.

Из небольшой дверки выпорхнула женщина. В какой раз я подметил ее прекрасное лицо и хорошо сложенное тело, воспоминания ударили в голову, но я тут же загнал их поглубже. Не хватало еще покраснеть, как какой-то девственник.

— Госпожа. — поклонился, в попытке успеть восстановить спокойное выражение лица.

— Хит, — кивнула Нирин, улыбаясь. — что случилось?

Я выпрямился и подошел ближе, чуть уперевшись на стойку правым локтем.

— Вы же снимали с моей госпожи мерки? — уточнил я, хотя и знал ответ.

— Конечно. — нахмурила брови портной.

— Нам срочно нужен охотничий костюм из темно-красного бархата. — сообщил собранно. — Сколько времени это займет?

— Ну если постараться. — задумалась женщина. — Пару дней.

— Меня все устраивает. — потянулся за кошельком. — Сколько с меня?

— Хит! — протестующе вытянула ладони вперед Нирин и замахала ими. — У меня много работы. Я не могу все отложить. Это сколько надо, если бы я ничем не занималась.

Напряженно сжал кулак, понимая, что она права. Нельзя все бросить, когда уже сроки обозначены. Значит сделаем ход конем.

— В любом случае, — начал я спокойно. — закажу только у Вас. Недели хватит?

— Вполне. — кивнула портной. — С тебя три серебра.

— Отлично. — выложил монеты на стойку. — Тогда, как будет готов костюм, попрошу, чтобы Ваш сын принес его в академию. Я предупрежу стражу и его запустят на территорию. И, за доставку…

Я выложил четвертую серебряную монету и стремительно покинул помещение. Ну улице, глубоко вздохнув, отправился обратно. Тут я все, что мог, сделал. Пора заняться другими вопросами.

В Академию я прибыл после обеда. Забежав на кухню, отправился в комнату принцессы. Там уже навели порядок и девчонки расслаблялись с чашечкой чая. Присев к ним, мы продолжили ждать госпожу вместе.

Орфейя явилась после учебы и сразу бросила на меня внимательный взгляд. Вскоре, к ней уже выстроились слуги с ужином.

— Герана, — обратился я к девушке, что стояла рядом. — Я по делам. Вернусь вечером.

Уже хотел было улизнуть, когда из кабинета выглянула Рината.

— Господин Хиттон, — остановила она меня на пути к выходу. — Ее Высочество требует Вашего присутствия для решения срочных вопросов.

— Гх. — прокомментировал я сложившиеся обстоятельства и, развернувшись, ответил. — Иду.

Голова непроизвольно поникла, и я пошел на свою собственную казнь. Очень не хочется ставить госпожу перед моральным выбором. Однако, если я признаюсь, что обрел атрибут, именно это и случится. Ей придется решать: укрывать меня или сдать церкви.

Теперь мне будет сложно отвертеться: с утра девчонка не сообразила воспользоваться Камнем Правды, зато теперь…

Зайдя в комнату, увидел дочь короля, что сидела перед яствами. Все приборы лежали нетронутыми. На самом столе паром исходил небольшой кусок мяса, а также каша. По центру стоял яркий салат, который придавал цвета ужину, и бокал, что уже был наполнен чем-то красным. Уверен, вином.

— Вышла вон. — бросила на Ринату холодный взгляд принцесса.

Служанка, пискнув, исчезла из поля зрения и плотно прикрыла дверь. Я встал перед госпожой, глядя в пол. Вот и пришел мой конец.

— Тон, — вдруг негромко начала дочь короля. — ответь мне честно на несколько вопросов, и я от тебя отстану.

— Как прикажете. — глухо отозвался в ответ, краем глаза подмечая, что она достала левую руку и оголила браслет.

— Как мы выбрались из того подвала? — напряженно уточнила сребровласка.

— Просто вышли. — пожал плечами.

— Кх. — услышал я.

В комнате настала тишина и мне наконец удалось поднять взгляд, понимая, что есть шанс справиться с этим допросом. Черт! Я же чиновник! Играть формулировками — мой самый отточенный навык! Я могу попробовать крутить правдой, как сам того пожелаю. Надежда начала укрепляться в груди.

— Не ожидала. — уважительно донеслось от высокородной, которая не отрывала голубых глаз от браслета. — Ладно. Что случилось с моей одеждой?

— Она пришла в негодность. — ответил смелее. — Однако, я уже заказал новую.

Улыбка непроизвольно начала растягивать лицо.

— Я не сомневалась в твоей энергичности и деятельности. — кивнула Орфейя. — Тогда, скажи. Как так вышло, что я проснулась в своей кровати уже в ночной рубашке?

— Я же верно понял вопрос, — задумчиво уточнил у нее. — Вас интересует, кто помог Вам оказаться в комнате?

Напряженный кивок был мне ответом. Черт, я слишком рано обрадовался. Пошли самые опасные и сложные вопросы.

— Это был Ваш покорный слуга, готовый принять любое наказание. — сказал со всей учтивостью и поклонился своей госпоже.

— Ты меня переодел? — напряженно уточнила дочь короля.

— Нет. — твердо ответил ей.

Конечно же я никого не обманывал. Камень не выявил лжи и остался бирюзовым. Ведь я не переодевал ее, а одевал. На грани восприятия услышал, как девушка выдохнула и ее плечи заметно расслабились.

— Тогда скажи, — спросила она уже веселее. — что произошло с похитителями?

— Они ошиблись. — ответил честно. — Перестарались и, я бы сказал, сгорели на работе.

В комнате повисла тишина. Возможно, госпожа думала над вопросами. Я же нетерпеливо переступил с ноги на ногу.

— Что думаешь делать с нашим побегом? — донесся до меня тихий голос.

— Стоит его отложить. — кивнул девушке уверенно. — Однако, держать все наготове.

— Считаешь, — задумчиво начала собеседница. — что они пока успокоятся?

— Скорее всего, — понизил голос. — они попробуют воспользоваться другими инструментами. Тот же закон. У нас есть время разобраться в происходящем.

На комнату опустилось молчание. Все же, побег — удар по репутации. Статус дочери короля пошатнется. Это крайняя мера. Исходя из этого, стоит попробовать решить все вопросы здесь и сейчас. Ведь не факт, что от девчонки отстанут в будущем, а значит…

Принцесса беззвучно потягивала напиток, расфокусировав взгляд. Я же в тайне радовался, что буря прошла мимо, не задев. Однако, рано расслабляться.

— Хорошо. — заключила Орфейя. — Поступим, как ты предлагаешь.

Кивнув ей, продолжил гонять мысли. Так, надо сваливать. Не дай Бог она вновь начнет задавать опасные вопросы.

— Ваше Высочество, — обратил на себя внимание. — я бы хотел отправиться к графине Кипар и принести извинения, что мы не явились в гости. Разрешите убыть по этому делу.

— Хорошо. — взялась за приборы Орфейя. — Я жду тебя после ужина.

— Благодарю, госпожа. — поклонился ей и выскочил из комнаты.

Фу-у-ух. Пока пронесло. Я прошел дальше и, стоило мне повернуться к служанкам, что сидели за столиком, как услышал стук в дверь. Сделав три широких шага, распахнул ее и передо мной испуганно застыла Сорана с занесенным кулачком, которым она планировала постучать

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лицедей Ее Высочества [СИ] - Алекс Кулекс, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)